2017/10/25 write still prosessing

I can write transaction but big problem is They only use Japanese
Most of Japanese people doesn't speak English
So you need google translate but sometimes google translate do something wrong translation
 

Comment negotiation "コメントでの交渉"


①if someone ask for discount

◆Yes
Hi, Thank you for your comment.
About discount, I can give you 850JPY.
    こんにちは、コメントをありがとうございます。 お値下げですが、850円であれば大丈夫です。
    よろしくお願いします。
※if you translate Eng to Jap
"i can give you" and "i can offer you", is little bit wrong translation by google.
so you can use, "i can discount to 850 JPY" is better

 ★Most of ANSWER 
  ①ありがとうございます。検討させて頂きます。
I'll think about it thank you.

  ②この値段でお願いします。
  Yes plz

◆No
Sorry i cant discount.
Please kindly consider this matter.
    すみませんお値下げできません。 ご検討よろしくお願いします。


After buyer purchased "購入後"


①Ship out plan

Thank you for buy.
Item will send tomorrow.
    ご購入ありがとうございます。 明日、発送予定です。
※today - 本日
Mon - 月曜日
Tue - 火曜日
Wed - 水曜日
Thu - 木曜日
Fri - 金曜日
Sat - 土曜日
Sun - 日曜日

②Shipped out item

Item has been shipped out.
please accept it.
    商品を発送しました。 受け取りをお願いします。

③Review

①Good review
Thank you for buying.
Im grateful to know item arrived safely. 
Im looking forward for more opportunity.
    この度はご購入頂きありがとうございました(^^) 商品が無事到達したようで、安心致しました。 また機会がありましたらどうぞよろしくお願い致します!